EFRÉN LÓPEZ

Επίσημη Ιστοσελίδα

 

Νέα     Παρόν     Μέλλον     Παρελθόν     Βιογραφία     Δισκογραφία     Εικόνες     Ήχοι     Παρτιτούρες     Βίντεο     Τύπος     Ραδίόφωνο     Όργανα     Έγγραφα     Συνδέσεις     Επικοινωνία

 


SABIR


 

SABIR was the lingua franca spoken in the Mediterranean ports during the medieval times, a language based on Catalan, Greek and Arab elements among others. It was born like a kind of natural progression due to the socialising of the merchants for whom the sea had become their home; people from many different cultures who were shaping their need to be understood by means of this new born language.

 

SABIR gives us the image of the two furthest pillars in the Mediterranean sea: on the one part we have Greece, cradle of the Western civilisation, and on the other shore the Iberian land. Two places that define the ends of the sea shared by these two lands through which,  from the ancient times, sailed the ships of merchants, pirates, romantic travellers and all kinds of adventurers. These people had turned sea shore settlements into culturally rich villages and were participating in this exchange of experiences and ways of understanding and living with other  lands. In a similar way the three members of the Greek-Spanish group SABIR include into their repertoire traditional pieces from Mediterranean countries, as well as others which are original compositions but still strongly influenced by the traditional music of the Balkans, Persia, Greece, Flamenco or Western Medieval music.

 

In a concert of SABIR ancient and oriental modes are merged with asymmetric rhythms  and improvisations performed with instruments such as the Indian tabla, the hurdy-gurdy (mediaeval bowed string instrument), 8-strings flamenco guitar, the santoor (Persian psaltery), saz (Turkish lute) or the zarb (Persian percussion instrument).


Musicians


SPYROS KANIARIS

8 strings flamenco guitar

 

EFRÉN LÓPEZ

rabab, tar, kopuz, baglama, lavta,

Cretan laouto, oud, Persian santoor

DIEGO LÓPEZ

tabla, tombak, udu, doira, bendir

 


Audio


From the CD Fones(2003)

 

Erghen diado (P. Liondev/Sabir)

Foni (S. Kaniaris/Sabir)

Erimos (Persian trad./Sabir)


Live recording at the Benidorm City Hall, 4/3/2010

 

Mesologhi (Achileas Persidis)

Sokratako (Sokratis Sinopoulos)

Bhairavi (Afghan trad.)/Erghen Diado (P. Liondev/Sabir)

Stepa (S. Kaniaris)

Erimos (Persian trad./Sabir)


Live recording at Centre Cultural la Beneficència (Valencia), 17/5/2007

 

Erghen diado (P. Liondev/Sabir)

Erimos (Persian trad./Sabir)

Foni (Kaniaris/Sabir)

Onoma (Kaniaris/Sabir)


Photos


 

 

 

Torre del Virrey (L'Eliana, June 27th, 2009)

Photos: Mayca


 

 

 

 


Video


Live concert at Centre Cultural la Beneficència (Valencia), 17/5/2007

 

Foni

Erimos

Erghen diado

Onoma


Interview by Casa del Mediterráneo in Benidorm 4/3/2010

 


Press


El País, 24/9/2003

 


Sabir en el Cafè de l'Infern de Massalfassar 3/3/2006 (texto: Josep Vicent Frechina)

   Explicaba David Fernández que según el gran cantaor flamenco Miguel Flores, de apodo Capullo de Jérez, el intérprete tenía que ser salvaje y cantar “con faltas de ortografía” si quería ganarse al público.

   Así suenan Sabir, salvajes y con faltas de ortografía, y el público le da la razón a Capullo. Salvajes en el sentido más literal del término: “que se encuentra en el estado puramente natural, sin refinamento introducido por el hombre”. Los tres músicos acumulan horas y horas de academia; tantas horas que ya no se les nota. Así pueden volcar música a capazos prescindiendo de amaneramientos grotescos o presuntuosas afectaciones. Salvajes y puros; sin tiempo para pasar el corrector ortográfico por el torrente musical con el què nos abruman.

   A Efrén López le da lo mismo la solemnidad de un Palau de la Música que el medio metro espeso de humo que lo separa de la amontonada audiencia del café massalfassí. Cuando toca asume un estado de autismo místic que lo emancipa del tiempo y del espacio: parece señalado por el dedo de la divinidad y, ante su interpretación profunda y transcendente, se puede llegar a percibir aquella fascinación evangélica que describe el episodio de la transfiguración. Lo decía el apóstol Pedro, pero lo podríamos decir nosotros: “Maestro, es bueno que estemos aquí arriba. Haremos tres cabañas: una para tí, una para Spyros y otra para Diego”.

   Spyros Kaniaris es un músic griego establecido en València que hace sonar la guitarra flamenca con un encantadora heterodoxia. Una heterodoxia, sabia y contenida, habría qu añadir, que en Sabir se enfrenta, impunemente, a todo el arsenal cordófono de Efrén —el rabab afgano, el tar iraní, el lauto cretense, el santur persa, el divan saz turco, el ud árabe...—, mientras Diego López, el tercero en concordia, marca las reglas del juego con diversos artilugios de percusión tradicional: la tabla, el cajón, el tombak, los panderos...

   Así, los temas crecen desde su origen lejano —el mar Negro, Asia Menor, el Oriente Medio— empujados por los juegos melódicos, armónicos y rítmicos de estos tres exploradores profesionales. Músicas modales que la guitarra sanciona con armonías abiertas e inesperadas; unísonos y diálogos alternos que aumentan o amainan la tensión musical a voluntad de los intérpretes; ritmos enrevesados y asimétricos de 9/4, 9/8, 5/8 o 7/8 que no conceden ningun respiro de familiaridad al oyente... y siempre con una estrategia parecida: un taqsim introductorio que os amansa y aletarga, un desarrollo instrumental en el cual agitan poco a poco las aguas de vuestro subconsciente y, finalmente, un golpe de mar que os transporta al centro de su remolino sonoro que, indefectiblemente, acaba engulliendoos.

   El público emloquece con “Sokratako”, el tema donde más se impone la estética flamenca pese a su origen griego y “Erimos”, una pieza iraní donde los diálogos entre el santur y la guitarra, y el santur y el tombak, generan un ambiente denso, asfixiante, definitivamente agotador.

   Hora t media después de sus pertinaces embates, de su exhibición de virtuosismo que es qualquier cosa menos gratuito, uno los mira incrédulo y rebusca, entre las “faltas de ortografía” que cree haber detectado, algún déficit sangrante que alimente su escepticismo e impida la rendició total. No obstante sabe bien que tiene el fracaso asegurado.

 

Myspace Sabir


 

ΑΡΧΙΚΗ ΣΕΛΙΔΑ